Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı سياق النظام

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça سياق النظام

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En un sistema de evaluación de la degradación la lista de indicadores podría ser larga.
    وقد تطول قائمة المؤشرات في سياق نظام لتقييم التردي.
  • Hipótesis III: Ponderación de los límites y de los puestos en el contexto del sistema de límites convenientes
    جيم - السيناريو الثالث: النطاقات المرجحة والوظائف في سياق نظام النطاقات المستصوبة
  • Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
    ومع ذلك، فإن الأخيرة هي السائدة في سياق نظام الحكم السلطوي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
  • Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece la segunda opción.
    ومع ذلك، فإن هذه الأخيرة هي السائدة في سياق نظام الحكم والسلطة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
  • Con el Programa Ampliado de Vacunación, todas las mujeres embarazadas son vacunadas sistemáticamente contra el tétanos durante los controles prenatales.
    وفي سياق نظام التحصين الموسع، يجري تحصين كافة النساء الحوامل على نحو منتظم ضد التيتانوس خلال الاستشارات السابقة على الولادة.
  • i) Se prestará apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el contexto del sistema de selección del personal;
    '1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين ؛
  • De ahí que la base de recursos y la amplia capacidad logística del Consejo de Seguridad, dentro del contexto del sistema de seguridad colectiva internacional, sigan siendo cruciales para hacer frente con eficacia a los conflictos en África.
    وهكذا، فإن قاعدة الموارد والقدرة اللوجيستية الواسعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة، داخل سياق النظام الدولي للأمن الجماعي القائم، تظلان عاملين حاسمين للمعالجة الفعالة للنزاعات في أفريقيا.
  • La UNCTAD apoya la tercera ronda de negociaciones del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo (SGPC), iniciada en la XI UNCTAD, en la que participan 14 países africanos.
    يدعم الأونكتاد الجولة الثالثة في سياق النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، الذي أُنشئ في الأونكتاد الحادي عشر، الذي يشارك فيه 14 بلداً أفريقياً.
  • i) Apoyo sustantivo y de secretaría a los órganos centrales de examen de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y de la Oficina contra la Droga y el Delito en el contexto del sistema de selección del personal;
    '1` تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق نظام اختيار الموظفين؛
  • La responsabilidad de esta estructura de gobernanza sería acelerar, coordinar y supervisar el desarrollo y la aplicación del sistema común de nómina de sueldos con un criterio escalonado y dentro del contexto de un sistema común de planificación institucional de los recursos.
    وستكون مسؤولية هيكل الإدارة السديدة هذا تسريع النظام المشترك لكشوف المرتبات وتنسيق هذا النظام ومراقبة تطويره وتنفيذه من خلال نهج متدرج وفي سياق نظام مشترك لتخطيط موارد المؤسسات.